Drømmen om USA havde været længe undervejs. Da bandet blev grundlagt, sang de på engelsk og bandnavnet kom også fra det engelske ord for benzin. Og så var gassernes egne idoler ærkeamerikanske: vaskeægte rock’n’roll koryfæer som Elvis Presley, Little Richard og Jimi Hendrix.
Gasserne fik overtalt pladeselskabet CBS til at udgive Gas 5 på engelsk på trods af modstand. Pladen blev oversat med hjælp fra bl.a. musikeren Mick Moloney og forfatteren Jan Bredsdorff. What a Lemon blev den engelske titel. Nu var de fire danske lykkeriddere klar til at erobre mulighedernes land.
”Så syng dog på dansk”
Den første koncert var i en stor sal i hippiebyen San Francisco. Gasserne var spændte.
Men da de trådte ud på scenen, var der kun mødt 5-6 publikummer op. Salen var nærmest tom. Og ikke nok med det. Da de havde spillet to numre, råbte publikum enigt i kor: ”Så syng dog på dansk”.
Og sådan forgik de fleste efterfølgende koncerter. Publikummet i USA viste sig at være en kombination af danske sømænd, udviklingsstuderende og turister. Og hvad ville de høre? De ville høre det Gasolin’ de kendte og ikke en omgang valbyengelsk.
Undervejs på det amerikanske eventyr optrådte dog også et par solskinshistorier. F.eks. dukkede 1.000 mennesker op til koncert i storbyen Dallas i Texas. Byens lokale radio havde spillet numre fra What a Lemon i dagevis.
Egentligt var anmelderkorspet i USA også ganske positive. Der var ros fra toneangivende magasiner som Rolling Stone og The Village Voice. Alligevel blev turneen en fiasko for gasserne. Spillestederne var halvtomme og What a Lemon blev kun solgt i 20.000 eksemplarer. Tournéens sidste koncert i New York blev symbolsk nok aflyst.